A oitava edição da Olimpíada de Ciência da União Europeia decorreu entre 11 e 17 de Abril em Götenborg, na Suécia [1, 2]. Nesta competição, vários países europeus fazem-se representar por duas equipas de três elementos com idades inferiores a 16 anos. A EUSO tem um carácter marcadamente experimental e interdisciplinar [3, 4]. Cada equipa participante realiza duas provas experimentais subordinadas a um tema e que englobam tarefas complementares das áreas da Física, da Química e da Biologia. As equipas são acompanhadas por três mentores (um por cada uma das áreas) que participam na discussão das provas propostas pela organização, asseguram a tradução das versões finais das provas para a sua língua e verificam a avaliação das provas corrigidas.
"> A oitava edição da Olimpíada de Ciência da União Europeia decorreu entre 11 e 17 de Abril em Götenborg, na Suécia [1, 2]. Nesta competição, vários países europeus fazem-se representar por duas equipas de três elementos com idades inferiores a 16 anos. A EUSO tem um carácter marcadamente experimental e interdisciplinar [3, 4]. Cada equipa participante realiza duas provas experimentais subordinadas a um tema e que englobam tarefas complementares das áreas da Física, da Química e da Biologia. As equipas são acompanhadas por três mentores (um por cada uma das áreas) que participam na discussão das provas propostas pela organização, asseguram a tradução das versões finais das provas para a sua língua e verificam a avaliação das provas corrigidas.">
A oitava edição da Olimpíada de Ciência da União Europeia decorreu entre 11 e 17 de Abril em Götenborg, na Suécia [1, 2]. Nesta competição, vários países europeus fazem-se representar por duas equipas de três elementos com idades inferiores a 16 anos. A EUSO tem um carácter marcadamente experimental e interdisciplinar [3, 4]. Cada equipa participante realiza duas provas experimentais subordinadas a um tema e que englobam tarefas complementares das áreas da Física, da Química e da Biologia. As equipas são acompanhadas por três mentores (um por cada uma das áreas) que participam na discussão das provas propostas pela organização, asseguram a tradução das versões finais das provas para a sua língua e verificam a avaliação das provas corrigidas.